原文
文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂(lè),天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂(lè),天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂(lè),豈可不一會(huì)期哉!”乃往,身自罷之。魏于是乎始強(qiáng)。
譯文及注釋
魏文侯和管山澤的人約好一同去打獵。這天,魏文侯喝酒喝得很高興,天又下著雨。魏文侯準(zhǔn)備出去,左右的大臣說(shuō):“今天飲酒很快樂(lè),天又下著雨,您準(zhǔn)備到哪里去呢?”魏文侯說(shuō):“我周管山澤的人約好一同去打獵,雖然現(xiàn)在很快樂(lè),難道就可以不去赴約嗎!”于是就去了,路上身體弄得很疲勞。魏國(guó)從此強(qiáng)盛起來(lái)。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html