久久国产欧美日韩精品_亚洲国产激情_精品一区二区三区四区_免费91_精品久久免费_97在线观_韩国午夜理伦三级在线观看按摩房

首頁 > 詩文 > 陶淵明的詩 > 移居·其二

移居·其二

[魏晉]:陶淵明

春秋多佳日,登高賦新詩。

過門更相呼,有酒斟酌之。

農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。

相思則披衣,言笑無厭時(shí)。

此理將不勝?無為忽去茲。

衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺。

移居·其二譯文及注釋

譯文

春秋兩季有很多好日子,我經(jīng)常同友人一起登高吟誦新詩篇。

經(jīng)過門前互相招呼,聚在一起,有美酒,大家同飲共歡。

要干農(nóng)活便各自歸去,閑暇時(shí)則又互相思念。

思念的時(shí)候,大家就披衣相訪,談?wù)勑πτ啦粎挓?/p>

這種飲酒言笑的生活的確很美好,拋棄它實(shí)在無道理可言。

穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營(yíng),躬耕的生活永不會(huì)將我欺騙。

注釋

斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觴。斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這兩句是說鄰人間互相招呼飲酒。

農(nóng)務(wù):農(nóng)活兒。輒(zhé):就。相思:互相懷念。

披衣:披上衣服,指去找人談心。厭:滿足。

此理:指與鄰里過從暢談歡飲之樂。理:義蘊(yùn)。將:豈。將不勝:豈不美。茲:這些,指上句“此理”。

紀(jì):經(jīng)營(yíng)。這兩句語意一轉(zhuǎn),認(rèn)為與友人談心固然好,但應(yīng)當(dāng)自食其力,努力耕作必有收獲。

參考資料:

1、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:81-84

移居·其二創(chuàng)作背景

  這組詩寫于晉安帝義熙六年(410年),當(dāng)時(shí)作者46歲。根據(jù)逯欽立《陶淵明事跡詩文系年》與郭維森《陶淵明年譜》,義熙元年(405年)棄彭澤令返回柴桑,住上京里老家及園田居。義熙四年(408年)六月,陶淵明隱居上京的舊宅失火,暫時(shí)以船為家。兩年后移居潯陽南里(今江西九江城外)之南村村舍。《移居二首》當(dāng)是移居后不久所作。

參考資料:

1、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:81-84

2、吳小如 等.漢魏六朝詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:537-542

3、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:367-368

移居·其二鑒賞

  前人評(píng)陶,統(tǒng)歸于平淡,又謂“凡作清淡古詩,須有沉至之語,樸實(shí)之理,以為文骨,乃可不朽”(施補(bǔ)華《峴傭說詩》)。陶淵明生于玄言詩盛行百年之久的東晉時(shí)代,“理過其辭,淡乎寡味”乃詩壇風(fēng)尚,故以理為骨,臻于平淡皆不為難,其可貴處倒在淡而不枯,質(zhì)而實(shí)綺,能在真率曠達(dá)的情意中化入淵深樸茂的哲理,從田園耕鑿的憂勤里討出人生天然的樂趣。讀陶詩《移居二首》其二,即可知此意。

  全詩以自在之筆寫自得之樂,將日常生活中鄰里過從的瑣碎情事串成一片行云流水。首二句“春秋多佳日,登高賦新詩”,暗承第一首結(jié)尾“奇文共欣賞,疑義相與析”而來,篇斷意連,接得巧妙自然。此處以“春秋”二字發(fā)端,概括全篇,說明詩中所敘并非“發(fā)真趣于偶爾”(謝榛《四溟詩話》),而是一年四季生活中常有的樂趣。每遇風(fēng)和日麗的春天或天高云淡的秋日,登高賦詩,一快胸襟,歷來為文人引為風(fēng)雅勝事。對(duì)陶淵明來說,在柴桑火災(zāi)之后,新遷南村,有此登臨勝地,更覺欣慰自得。登高不僅是在春秋佳日,還必須是在農(nóng)務(wù)暇日,春種秋獲,正是大忙季節(jié),忙里偷閑,登高賦詩,個(gè)中趣味決非整天悠哉游哉的士大夫所能領(lǐng)略,何況還有同村的“素心人”可與共賞新詩。所以士大夫常有的雅興,在此詩中便有不同尋常的意義。這兩句用意頗深卻如不經(jīng)意道出,雖無一字刻劃景物,而風(fēng)光之清靡高爽,足堪玩賞,詩人之神情超曠,也如在眼前。

  移居南村除有登高賦詩之樂以外,更有與鄰人過從招飲之樂:這兩句與前事并不連屬,但若作斟酒品詩理解,四句之間又似可承接。過門輒呼,無須士大夫之間拜會(huì)邀請(qǐng)的虛禮,態(tài)度村野,更覺來往的隨便。大呼小叫,毫不顧忌言談舉止的風(fēng)度,語氣粗樸,反見情意的真率。“相呼”之意可能是指鄰人有酒,特意過門招飲詩人;也可能是詩人有酒招飲鄰人,或鄰人時(shí)來串門,恰遇詩人有酒便一起斟酌,共賞新詩。杜甫說:“肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡余杯。”(《客至》)“叫婦開大瓶,盆中為吾取。……指揮過無禮,未覺村野丑。”(《遭田父泥飲》)諸般境界,在陶詩這兩句中皆可體味,所以愈覺含蓄不盡。

  當(dāng)然,人們也不是終日飲酒游樂,平時(shí)各自忙于農(nóng)務(wù),有閑時(shí)聚在一起才覺得興味無窮:“相思輒披衣,言笑無厭時(shí)。”有酒便互相招飲,有事則各自歸去,在這個(gè)小小的南村,人與人的關(guān)系非常實(shí)在,非常真誠(chéng)。“各自歸”本來指農(nóng)忙時(shí)各自在家耕作,但又與上句飲酒之事字面相連,句意相屬,給人以酒后散去、自忙農(nóng)務(wù)的印象。這就像前四句一樣,利用句子之間若有若無的連貫,從時(shí)間的先后承續(xù)以及詩意的內(nèi)在聯(lián)系兩方面,輕巧自如地將日常生活中常見的瑣事融成了整體。這句既頂住上句招飲之事,又引出下句相思之情。忙時(shí)歸去,閑時(shí)相思,相思復(fù)又聚首,似與過門相呼意義重復(fù),造成一個(gè)回環(huán),“相思則披衣”又有意用民歌常見的頂針格,強(qiáng)調(diào)了這一重復(fù),使筆意由于音節(jié)的復(fù)沓而更加流暢自如。這種往復(fù)不已的章法在漢詩中較常見,如《蘇武詩》、《古詩十九首·西北有高樓》、《古詩十九首·行行重行行》等,多因重疊回環(huán)、曲盡其情而具有一唱三嘆的韻味。陶淵明不用章法的復(fù)疊,而僅憑意思的回環(huán)形成往復(fù)不已的情韻,正是其取法漢人而又富有獨(dú)創(chuàng)之處。何況此處還不是簡(jiǎn)單的重復(fù),而是詩意的深化。過門招飲,僅見其情意的真率,閑時(shí)相思,才見其友情的深摯。披衣而起,可見即使已經(jīng)睡下,也無礙于隨時(shí)相招,相見之后,談笑起來沒完沒了,又使詩意更進(jìn)一層。如果說過門輒呼是從地鄰關(guān)系表明詩人與村人的來往無須受虛禮的限制,那么披衣而起、言笑無厭則表明他們的相聚在時(shí)間上也不受俗態(tài)的拘束。所以,將詩人與鄰人之間純樸的情誼寫到極至,也就將摒絕虛偽和矯飾的自然之樂傾瀉無余。此際詩情已達(dá)高潮,再引出“此理將不勝,無為忽去茲”的感嘆,便極其自然了。這兩句扣住移居的題目,寫出在此久居的愿望,也是對(duì)上文所述過從之樂的總結(jié)。不言“此樂”,而說“此理”,是因?yàn)闃分杏欣恚扇吻檫m意的樂趣中悟出了任自然的生活哲理比一切都高。從表面上看,這種快然自足的樂趣所體現(xiàn)的自然之理與東晉一般貴族士大夫的玄學(xué)自然觀沒有什么兩樣。王羲之在《蘭亭集序》中說:“夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,曾不知老之將至。”似乎也可以用來解釋陶淵明《移居二首》其二中的真趣所在。但同是“人之相與”、“欣于所遇”之樂,其實(shí)質(zhì)內(nèi)容和表現(xiàn)方式大不相同。東晉士族自恃閥閱高貴,社會(huì)地位優(yōu)越,每日服食養(yǎng)生,清談玄理,宴集聚會(huì)所相與之人,都是貴族世家,一時(shí)名流;游山玩水所暫得之樂,亦不過是無所事事,自命風(fēng)雅;他們所寄托的玄理,雖似高深莫測(cè),其實(shí)只是空虛放浪的寄生哲學(xué)而已。陶淵明的自然觀雖然仍以玄學(xué)為外殼,但他的自然之趣是脫離虛偽污濁的塵網(wǎng),將田園當(dāng)作返樸歸真的樂土;他所相與之人是淳樸勤勞的農(nóng)夫和志趣相投的鄰里;他所寄托的玄理,樸實(shí)明快,是他在親自參加農(nóng)業(yè)勞動(dòng)之后悟出的人生真諦。所以,此詩末二句“忽跟農(nóng)務(wù),以衣食當(dāng)勤力耕收住,蓋第耽相樂,本易務(wù)荒,樂何能久,以此自警,意始周匝無弊,而用筆則矯變異常”(張玉谷《古詩賞析》)。結(jié)尾點(diǎn)明自然之樂的根源在于勤力躬耕,這是陶淵明自然觀的核心。“人生歸有道,衣食固其端。孰是都不營(yíng),而以求自安?”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》)詩人認(rèn)為人生只有以生產(chǎn)勞動(dòng)、自營(yíng)衣食為根本,才能欣賞恬靜的自然風(fēng)光,享受純真的人間情誼,并從中領(lǐng)悟最高的玄理——自然之道。這種主張力耕的“自然有為論”與東晉士族好逸惡勞的“自然無為論”是針鋒相對(duì)的,它是陶淵明用小生產(chǎn)者樸素唯物的世界觀批判改造士族玄學(xué)的產(chǎn)物。此詩以樂發(fā)端,以勤收尾,中間又穿插以農(nóng)務(wù),雖是以寫樂為主,而終以勘為根本,章法與詩意相得益彰,但見筆力矯變而不見運(yùn)斧之跡。全篇羅列日常交往的散漫情事,以任情適意的自然之樂貫串一氣,言情切事,若離若合,起落無跡,斷續(xù)無端,文氣暢達(dá)自如而用意宛轉(zhuǎn)深厚,所以看似平淡散緩而實(shí)極天然渾成。

  由此可見,作詩以理為骨固佳,其尤貴者當(dāng)善于在情中化理。晉宋之交,玄風(fēng)大熾,一般詩人都能談理。山水詩中的談玄說理成份多為后人所訾議,而產(chǎn)生于同時(shí)的陶淵明田園詩中亦有不少談理之作,卻博得了盛譽(yù)。原因就在剛剛脫離玄言詩的山水詩多以自然證理,理贅于辭;而陶詩則能以情化理,理入于情,不言理亦自有理趣在筆墨之外,明言理而又有真情融于意象之中。這種從容自然的境界,為后人樹立了很高的藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。

陶淵明簡(jiǎn)介

唐代·陶淵明的簡(jiǎn)介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)

猜你喜歡

秋夜望月 其一

兩漢佚名

皎皎山頭月欲低,月厭羈愁睡轉(zhuǎn)迷。忽覺淚流痕尚在,不知夢(mèng)里向誰啼。

蘭亭故居

宋代王邁

弭節(jié)稽山樂事多,舊聞一一入搜羅。

臥薪伯業(yè)今何在,喬木家聲久不磨。

白髭嘆

明代王鏊

我年三十九,白髭有一莖。當(dāng)時(shí)初見之,妻子殊為驚。

今年四十二,白者日益多。朝來明鏡中,對(duì)之不復(fù)嗟。

坐槐陰偶書

明代鐘芳

人事推遷可奈何,紛紛螻蟻上南柯。功名頻看匣中鏡,歲月真如機(jī)上梭。

蜀魄有懷終隕血,寒鴉無力欲填河。坐深庭院渾忘倦,涼露沾衣感慨多。

送趙升卿之韶幕

宋代梅堯臣

舟車歷盡險(xiǎn),風(fēng)物乃還君。

俎肉應(yīng)多味,虞韶不復(fù)聞。

金陵八詠和湛宗伯 其四 雨花臺(tái)

明代顧璘

古臺(tái)開士說金經(jīng),傳道天花落紫冥。廣舌不來塵海變,春風(fēng)唯見草青青。

字典 詞典 成語 古詩 造句 英語
主站蜘蛛池模板: 日本成人中文字幕 | 蜜桃视频在线观看视频网站 | 成人在线观看视频网站 | www在线观看免费视频 | 欧美日韩亚洲区久久综合 | 久久精品国产精品亚洲人人 | 欧美国产亚洲18 | 日本一区二区三区免费高清在线 | 中文字幕一级 | 久草视频在 | 狠狠躁夜夜躁人人爽天天3 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不 | 欧美在线一区二区 | 蜜桃视频在线观看官网 | 99精品免费在线 | 国产农村三片免费网站 | 亚洲国产精品婷婷久久久久 | 日本黄色大片免费 | 黄软件免费 | 手机看片国产欧美日韩高清 | 九九99热 | 亚洲国产精久久久久久久 | 精品久久香蕉国产线看观看亚洲 | 欧美亚洲国产另类在线观看 | 日本欧美国产 | 欧美区在线观看 | 亚洲国产午夜精品乱码 | 国产一级做a爰片久久毛片男男 | 激情婷婷六月 | 2021国产精品自在拍在线播放 | 日本免费小视频 | 欧美色99| 九九视频精品全部免费播放 | 欧美国产高清 | 久久久久国产一级毛片高清版 | 免费一级特黄特色黄大任片 | 99这里有精品视频 | 免费三片在线观看网站 | 国产高清视频在线观看 | 久久九九99 | 国产精品jizz在线观看软件 | 欧美综合在线视频 |