《相逢行二首》鑒賞
原文
朝騎五花馬,謁帝出銀臺(tái)。
秀色誰(shuí)家子,云車珠箔開。
金鞭遙指點(diǎn),玉勒近遲回。
夾轂相借問(wèn),疑從天上來(lái)。
蹙入青綺門,當(dāng)歌共銜杯。
銜杯映歌扇,似月云中見(jiàn)。
相見(jiàn)不得親,不如不相見(jiàn)。
相見(jiàn)情已深,未語(yǔ)可知心。
胡為守空閨,孤眠愁錦衾。
錦衾與羅幃,纏綿會(huì)有時(shí)。
春風(fēng)正澹蕩,暮雨來(lái)何遲。
愿因三青鳥,更報(bào)長(zhǎng)相思。
光景不待人,須臾發(fā)成絲。
當(dāng)年失行樂(lè),老去徒傷悲。
持此道密意,毋令曠佳期。
相逢紅塵內(nèi),高揖黃金鞭。
萬(wàn)戶垂楊里,君家阿那邊。
賞析
《相逢行》一作《相逢狹路間行》,樂(lè)府《清調(diào)曲》名。也作《長(zhǎng)安有狹邪行》。《樂(lè)府解題》謂這一曲辭的內(nèi)容主要寫當(dāng)時(shí)富貴人家的奢華排場(chǎng),含有宣揚(yáng)之意。第一首詩(shī)題下注云:“一云有贈(zèng)。”有人認(rèn)為此詩(shī)為李白失意于君,托男女以致辭。第二首詩(shī)用大寫意的曠放手法,勾勒出一種昂揚(yáng)積極的人格理想。
人們生活在大千世界中,相逢總是免不了的。但是相逢之際有各種各樣的情形,或熱烈纏綿,或冷漠平淡如路人,或失之交臂,相見(jiàn)恨晚,凡此種種,皆因性格使然。飄逸豪邁的李白自有他獨(dú)特的性格,與人相見(jiàn)便給人以鮮明的印象,如賀知章在長(zhǎng)安初見(jiàn)李白便呼為“謫仙人”,立即解金龜換酒相待,可見(jiàn)他的與眾不同。
第一首詩(shī)就寫一種相逢情形。李白朝見(jiàn)大唐天子離開皇宮之后,偶然遭遇了一場(chǎng)艷遇。誰(shuí)家這么漂亮的女孩子,坐著香車緩緩而來(lái)。“金鞭遙指點(diǎn)”,是這個(gè)少女在告訴他到哪個(gè)地方去。“疑從天上來(lái)”,體現(xiàn)了李白的個(gè)人喜好,他特別喜歡說(shuō)“天上來(lái)”,因?yàn)樗X(jué)得自己就是天上來(lái)的,看到這個(gè)少女也說(shuō)人家是天上來(lái)的。是說(shuō)他們一見(jiàn)鐘情,就馬上對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何歡樂(lè)開懷了,多么香艷的美麗相遇啊。是形容這個(gè)漂亮的女孩子好像云中的月亮,李白最寶貴的東西是月亮,碰到一個(gè)心儀的美女,就把她也比作月亮。
但是,這場(chǎng)偶然的艷遇在李白的筆下卻顯得神秘莫測(cè)。李白此時(shí)突然感到很傷心,不知怎么回事,見(jiàn)了一次后就不能再見(jiàn)面了。不用開口就知道心里想什么。意謂:為什么一個(gè)人苦守空房、孤枕獨(dú)眠呢?讓錦衾與羅幃見(jiàn)證,一定有在一起纏綿的機(jī)會(huì)的。“春風(fēng)”代表思春,“暮雨”暗示男女之事。李白是有想法的。意思是說(shuō):現(xiàn)在我還身強(qiáng)體壯,你也青春美貌,為什么不能巫山云雨呢?李白最后還說(shuō):當(dāng)年沒(méi)有及時(shí)行樂(lè),老了就會(huì)徒感悲傷。既然我們都有柔情蜜意,還是再找個(gè)機(jī)會(huì)一起纏綿吧!這與“花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝”的千古名句有著異曲同工之妙。
這是一首纏綿悱惻的艷遇詩(shī)。李白一生愛(ài)女人,這也是他能寫出《相逢行》這樣的艷遇詩(shī)的真正原因。
第二首詩(shī)寫另一種相逢情形。“相逢紅塵內(nèi),高揖黃金鞭”,“紅塵”,有兩個(gè)意思,一是指鬧市街衢的飛塵,代指都市的繁華。另一個(gè)意思是指人世或塵世的糾紛和煩惱,是佛家語(yǔ),如“看破紅塵”。這里李白所選擇的當(dāng)是第一個(gè)意思,也就是班固《西京賦》:“闐城溢郭,旁流百廛,紅塵四合,云煙相連”;徐陵《洛陽(yáng)道》:“綠柳三春暗,紅塵百戲多”,以及劉禹錫詩(shī)“紫陽(yáng)紅塵拂面來(lái),無(wú)人不道看花回”,描繪的是春華時(shí)節(jié)都市的盛況。在李白的一生中,長(zhǎng)安的繁華生活一直是他引以為驕傲的回憶,因?yàn)樗谧罡呓y(tǒng)治者身邊形式上“參政”了,那么畢竟在熱鬧繁華的都市里能夠以一個(gè)精神與物質(zhì)都相對(duì)自由的面貌出現(xiàn),“高揖黃金鞭”不啻是光彩的。曾幾何時(shí),玄宗賜酒,高力士脫靴,使得李白引以為榮耀,以為文人價(jià)值得到了實(shí)現(xiàn)。這比“大道如青天,我獨(dú)不得出”的境遇無(wú)疑要舒心。“黃金鞭”指相當(dāng)身份的裝飾,傅縡詩(shī):“本珍白玉燈,因飾黃金鞭。”在這種場(chǎng)合下很有氣度地相逢打招呼,那高貴瀟灑的舉止,不管是李白的體驗(yàn)或其他所見(jiàn)情形,都傳達(dá)了詩(shī)人昂揚(yáng)奮發(fā)的積極入世與參政意識(shí),所謂“平交諸侯”,“不屈己干人”的思想性格,而不應(yīng)簡(jiǎn)單地理解為對(duì)功名富貴的醉心。
至于馬鞭,常常是李白實(shí)現(xiàn)政治理想的一種工具象征。如《永王東巡歌十一首》(其十一)“試借君王玉馬鞭,指揮戎虜坐瓊筵,南風(fēng)一掃胡塵靜,西入長(zhǎng)安到日邊。”他的“試借”,豪邁俊逸,出語(yǔ)驚人,蓋世英雄式的自我形象躍然紙上,與此詩(shī)的“高揖黃金鞭”有精神氣質(zhì)上的相通之處。
“萬(wàn)戶垂楊里,君家阿那邊”,二句渲染一種環(huán)境氣氛,似是相逢問(wèn)候的答語(yǔ):我就住在楊柳重重繁華熱鬧的街市里啊。宣揚(yáng)居處的熱鬧繁華在于映襯主人的富有和高貴,這情景似直又曲,遮蔽中有開闊,很愜意很自豪。“阿那”即“婀娜”,柔順美好的樣子。詩(shī)的結(jié)尾在垂柳飄拂,余韻縈繞的柔美畫面中為相逢后意趣相投的探訪留下想象的空間。
這首詩(shī)寫相逢的一瞬間,或是詩(shī)人的自我寫照,或是詩(shī)人所見(jiàn),寫的都是一種詩(shī)人李白式的精神面貌,是全無(wú)隱憂的醇酒美人之外的出仕建功的體貌氣質(zhì),是“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”這種神態(tài)的某一次情緒外化的大寫意。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 〕