《智慧書(shū)》這本書(shū)作為警世箴言類(lèi)著作,以精妙的語(yǔ)言和深刻的思想,給讀者提供了處世的技巧和原則。翻譯者語(yǔ)言功底深厚,詞匯運(yùn)用巧妙,屬于較高級(jí)英語(yǔ)水平的譯文,便需慢嚼細(xì)咽,細(xì)細(xì)體味。全書(shū)由三百則箴言警句構(gòu)成,并與另外兩本著作《君王論》和《孫子兵法》共稱(chēng)為人類(lèi)思想史上處世智慧的三大奇書(shū)。
今日分享《智慧書(shū)》里的一則箴言:
Wait
懂得等待
Wait, It’s a sign of a noble heart dowered with patience, never to be in a hurry , never to be in a passion.
具有耐心的人才具備真正高貴的心靈,永遠(yuǎn)不要心急火燎,永遠(yuǎn)不要意氣用事。
First be master over yourself if you would be master over others.
管住你自己,才能管住其他人。
You must pass through the circumference of time before arriving at the centre of opportunity.
機(jī)會(huì)是一座機(jī)關(guān)重重的堡壘,時(shí)間是它忠誠(chéng)的衛(wèi)士。
A wise reserve seasons the aims and matures the means.
明智的人會(huì)充分利用時(shí)間,理清自己的目的,完善自己的方法。
Time’s crutch effects more than the iron club of Hercules.
時(shí)間大神拿起拐杖,要比海格力斯的戰(zhàn)錘厲害百倍。
[Hercules, 希臘神話中的大英雄,他神勇無(wú)比,完成了十二項(xiàng)英雄偉績(jī)。]
God Himself chasteneth not with a rod but with time.
上帝對(duì)世人的恩典與懲罰,并不是天上會(huì)降下刀劍或鮮花,而是讓時(shí)間來(lái)執(zhí)行。
He spoke great word who said," Time and I against any two."
主說(shuō)道:“時(shí)間與我為伴,無(wú)人可與我匹敵?!?/p>
Fortune herself rewards waiting with the first prize.
懂得等待的人,將得到命運(yùn)最高的獎(jiǎng)賞。
教師介紹:努爾艾力·阿不利孜
1.CCTV希望之星全國(guó)英語(yǔ)演講大賽教師組全國(guó)亞軍 2.北京大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)系學(xué)士 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí) 3.北京學(xué)校優(yōu)秀教師 4.東北亞大學(xué)生國(guó)會(huì)制辯論賽優(yōu)秀評(píng)委 5.CCTV希望之星全國(guó)英語(yǔ)演講比賽高中組北京賽區(qū)評(píng)委 6.北京大學(xué)英語(yǔ)文化交流協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)
快速訂閱酷艾英語(yǔ)的方法:
搜索賬戶/查看官方賬號(hào)欄里輸入:
ali-show
便可成功訂閱
[ 不要忘記中間的連接線 ]