久久国产欧美日韩精品_亚洲国产激情_精品一区二区三区四区_免费91_精品久久免费_97在线观_韩国午夜理伦三级在线观看按摩房

您好!歡迎訪問忙推網! 字典 詞典 詩詞
首頁 教育 美文欣賞:自由的代價

美文欣賞:自由的代價

時間:2024-07-20 00:01:26 來源:網絡 作者:mrcsb 人氣:12960
【導讀】:One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies...

One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check.

在一個有風的春日,我看到一群年輕人正在迎風放風箏玩樂,各種顏色、各種形狀和大小的風箏就好像美麗的鳥兒在空中飛舞。當強風把風箏吹起,牽引線就能夠控制它們。

Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, they seemed to say,” Let me go! Let me go! I want to be free!” they soared beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. “Free at last,” it seemed to say. “Free to fly with the wind.”

風箏迎風飄向更高的地方,而不是隨風而去。它們搖擺著、拉扯著,但牽引線以及笨重的尾巴使它們處于控制之中,并且迎風而上。它們掙扎著、抖動著想要掙脫線的束縛,仿佛在說:“放開我!放開我!我想要自由!”即使與牽引線奮爭著,它們依然在美麗地飛翔。終于,一只風箏成功掙脫了。“終于自由了,”它好像在說,“終于可以隨風自由飛翔了!”

Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. ”Free at last”, free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.

然而,脫離束縛的自由使它完全處于無情微風的擺布下。它毫無風度地震顫著向地面墜落,落在一堆亂草之中,線纏繞在一顆死灌木上。“終于自由”使它自由到無力地躺在塵土中,無助地任風沿著地面將其吹走,碰到第一個障礙物便毫無生命地滯留在那里了。

How much like kites we sometimes are. The heaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained. We keep part of the commandment and never rise high enough to get our tails off the ground.

有時我們真像這風箏啊!上蒼賦予我們困境和約束,賦予我們成長和增強實力所要遵從的規則。約束是逆風的必要匹配物。我們中有些人是如此強硬地抵制規則,以至我們從來無法飛到本來能夠達到的高度。我們只遵從部分戒律,因此永遠不會飛得足夠高,使尾巴遠離地面。

Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.

美文欣賞:自由的代價 英語美文可可英語2013-06-03 11:26 我要分享 騰訊微博 QQ空間 QQ好友 新浪微博 0

轉播到騰訊微博

One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check.

Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, they seemed to say,” Let me go! Let me go! I want to be free!” they soared beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. “Free at last,” it seemed to say. “Free to fly with the wind.”

Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. ”Free at last”, free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.

How much like kites we sometimes are. The heaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained. We keep part of the commandment and never rise high enough to get our tails off the ground.

Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.

在一個有風的春日,我看到一群年輕人正在迎風放風箏玩樂,各種顏色、各種形狀和大小的風箏就好像美麗的鳥兒在空中飛舞。當強風把風箏吹起,牽引線就能夠控制它們。

風箏迎風飄向更高的地方,而不是隨風而去。它們搖擺著、拉扯著,但牽引線以及笨重的尾巴使它們處于控制之中,并且迎風而上。它們掙扎著、抖動著想要掙脫線的束縛,仿佛在說:“放開我!放開我!我想要自由!”即使與牽引線奮爭著,它們依然在美麗地飛翔。終于,一只風箏成功掙脫了。“終于自由了,”它好像在說,“終于可以隨風自由飛翔了!”

然而,脫離束縛的自由使它完全處于無情微風的擺布下。它毫無風度地震顫著向地面墜落,落在一堆亂草之中,線纏繞在一顆死灌木上。“終于自由”使它自由到無力地躺在塵土中,無助地任風沿著地面將其吹走,碰到第一個障礙物便毫無生命地滯留在那里了。

有時我們真像這風箏啊!上蒼賦予我們困境和約束,賦予我們成長和增強實力所要遵從的規則。約束是逆風的必要匹配物。我們中有些人是如此強硬地抵制規則,以至我們從來無法飛到本來能夠達到的高度。我們只遵從部分戒律,因此永遠不會飛得足夠高,使尾巴遠離地面。

(兼職編輯:楊帆)

文章標簽:
    雙語閱讀,英語美文欣賞,英語美文摘抄,美文欣賞
相關推薦

版權聲明:

1、本文系會員投稿或轉載自網絡,版權歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點和立場;

2、本站僅提供信息展示,不承擔相關法律責任;

3、若侵犯您的版權或隱私,請聯系本站管理員刪除。

字典 詞典 成語 古詩 造句 英語
主站蜘蛛池模板: 欧美性xxxx极品高清 | 理论片 国产台湾在线 | 欧美高清在线观看视频 | 久久99国产精一区二区三区! | 欧美日韩激情在线一区 | 毛片毛片毛是个毛毛片 | 午夜视频一区 | 久久综合九色综合欧美播 | 国内精品在线观看视频 | 欧美一级色 | 亚洲日本视频在线 | 欧美xxxx做受欧美69 | 欧美午夜色视频国产精品 | 久久国产精品2020盗摄 | 青草网 | 蜜臀在线免费观看 | 韩国最新三级网站在线播放 | 欧洲区二区三区四区 | 天堂网中文在线 | 99精品视频在线免费观看 | 台湾黄色录像 | 毛片免| 波多野给衣一区二区三区 | 国产精品夜色一区二区三区 | jizz中国女人 | 久久黄色网址 | 免费黄色片网址 | jizz曰本 | 日本www色视频 | 亚洲国产精品久久久久久网站 | a级v片 | 国产囗交10p | 黄色三区 | 欧美一级日韩一级亚洲一级va | 精品视频在线一区 | 波多野结衣中文字幕一区二区三区 | 午夜理伦 | 免费网站黄色 | 国产成人福利精品视频 | 亚洲视频在线免费看 | 老子午夜我不卡理论影院 |