每天早上醒來我都告訴自己說:“今天你有兩個(gè)選擇,你可以選擇一個(gè)好心情,也可以選擇一個(gè)壞心情。”我選擇了好心情。
Jerry was the kind of guy you love to hate. He was always in a good mood and always had something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, "If I were any better, I would be twins!"
杰里真是個(gè)讓人喜歡得不行的家伙。他總是心情愉快、情緒高漲,總能說出積極的話來。每當(dāng)別人問他一切可好時(shí),他就回答:“好得不能再好了!”
He was a unique manager because he had several waiters who had followed him around from restaurant to restaurant. The reason the waiters followed Jerry was because of his attitude. He was a natural motivator. If an employee was having a bad day, Jerry was there telling the employee how to look on the positive side of the situation.
他是個(gè)與眾不同的經(jīng)理,有好幾個(gè)服務(wù)員都跟著他在不同的餐廳做過。他們跟著杰里是因?yàn)樗纳顟B(tài)度。他天生善于激勵(lì)人,如果哪個(gè)雇員不走運(yùn)了,杰里就會(huì)告訴他要往好的一面看。
Seeing this style really made me curious, so one day I went up to Jerry and asked him, "I don't get it! You can't be a positive person all of the time. How do you do it?"
我對(duì)他的生活態(tài)度深感好奇,于是有一天我走到杰里跟前問他:“我不明白!你不可能事事都順心,你是怎樣做到一直都這么積極樂觀的呢?”
Jerry replied, "Each morning I wake up and say to myself, 'Jerry, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood.' I choose to be in a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or I can choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life."
杰里回答說:“每天早上醒來后我對(duì)自己說,‘杰里,今天你有兩個(gè)選擇。你可以選擇一個(gè)好心情,也可以選擇一個(gè)壞心情。’我選擇了好心情;每次有壞事發(fā)生時(shí),我可以選擇成為受害者,也可以選擇從中及吸取教訓(xùn),我選擇了從中吸取教訓(xùn);每當(dāng)有人向我抱怨時(shí),我可以選擇聽他們抱怨,或者給他們指出生活中積極的一面,我選擇了指出生活中積極的一面。”
"Yeah, right, it's not that easy," I protested.
“對(duì),話是沒錯(cuò),可是做起來可不容易。”我說。