哎呀,夏天穿的少,身上的肉藏不住了啦說(shuō)到肉呀肥呀胖呀什么的,fat立馬就跳了出來(lái)。但是你知道嗎,fat是個(gè)非常直接的說(shuō)法,你自嘲自己肥I’m fat沒(méi)人攔著你,但你如果直接說(shuō)對(duì)方fat,可是會(huì)讓對(duì)方瞬間不爽哦。那該怎么委婉地說(shuō)別人胖捏?
委婉指數(shù)1:overweight是有禮貌的說(shuō)法
She is a little overweight.=她比以前胖了一點(diǎn)點(diǎn)。
委婉指數(shù)2:obese 是醫(yī)生最愛(ài)用的肥胖專用詞,你胖不要緊、但影響到健康就是你的不對(duì)了
委婉指數(shù)3:chubby 走的是口語(yǔ)化且可愛(ài)的路線,比如小盆友有點(diǎn)嬰兒肥、某個(gè)姑娘的蘋果肌讓人很想捏一把
a chubby six-year-old=胖乎乎的6歲小孩
a girl with round chubby cheeks=那個(gè)有著圓圓的蘋果肌的姑娘
委婉指數(shù)3:plump也是說(shuō)人胖得好看
a plump, motherly woman=胖胖的、慈祥的女人
委婉指數(shù)4:big大只,形容某人高大壯
For big men like him, air travel can be uncomfortable.=對(duì)于像他一樣高大壯的人來(lái)說(shuō),坐飛機(jī)真是一種折磨。
委婉指數(shù)5:well-built簡(jiǎn)直都在夸人身材好了,健康的胖