有一天早上,我到公司的辦公室去復(fù)印一疊文件,復(fù)印完畢后,正要步出辦公室的時(shí)候,忽然想起來(lái)最后那一張?jiān)€在復(fù)印機(jī)內(nèi)尚未取出,我轉(zhuǎn)身回去取那張文件時(shí),口中念念有詞地說(shuō):“I am losing my mind?!?/p>
不料辦公室內(nèi)的三位女秘書(shū)都笑了起來(lái)。因?yàn)橐黄鸸ぷ鞫嗄炅耍抑浪齻兘^對(duì)不是在嘲笑我。我馬上向她們請(qǐng)教是什么地方出了毛病。其中一位告訴我說(shuō):“You are not losing your mind。Losing your mind means being crazy(喪失理智,發(fā)瘋)?!?/p>
這時(shí)我才明白,我自以為是的“創(chuàng)造欲”又出洋相了,原來(lái)我是想說(shuō):“我的記憶力越來(lái)越差了?!眳s變成了:“我要發(fā)瘋了!”