介詞賓語(yǔ)的兩個(gè)易錯(cuò)點(diǎn)
介詞的賓語(yǔ)主要是名詞和代詞,但要注意以下幾點(diǎn):
1. 動(dòng)詞作賓語(yǔ):動(dòng)詞作介詞的賓語(yǔ)原則上要用動(dòng)名詞。如:
He went back to London without having achieved any success. 他毫無(wú)成就地回到倫敦。
但是,表示“除……外”的介詞 except, but 后通常接不定式作賓語(yǔ),且這個(gè)不定式有時(shí)帶to(若其前沒(méi)有動(dòng)詞do),有時(shí)不帶 to(若其前有動(dòng)詞do)。如:
I had no choice but to wait. 除了等,我沒(méi)有別的選擇。
She was willing to do anything except tell me her nane. 她怎么都行,就是不肯把她的名字告訴我。
2. 從句作賓語(yǔ):能用作介詞賓語(yǔ)的從句是以指疑問(wèn)句開(kāi)頭的句子。如:
She is sorry for what she said. 她對(duì)她所說(shuō)的話表示歉意。
We talked about how we could cooperate. 我們談到該怎樣合作。
注意,that從句通常不能用作介詞賓語(yǔ),遇此情況應(yīng)在介詞后加上 the fact。如:
They were worried over the fact that you were sick. 他們?yōu)槟闵“l(fā)愁。(其中的 the fact 不可省略)
但是,表示“除……外”的介詞 except, but 后可直接跟 that 從句。如:
This suit fits me well except that the trousers are too long. 這套衣服我穿很合適,只是褲子太長(zhǎng)。