1. welcome用作形容詞,基本義為“受歡迎的”。如:
It’s a welcome suggestion. 那是一條受歡迎的建議。
You’re always welcome at [in] my house. 任何時(shí)候都?xì)g迎你來(lái)我家。
【注】用于 be welcome to (do) sth, 其中 welcome 的不是表示“受歡迎的”而是指“被允許的”。如:
你隨時(shí)可以用我的車。
正:You are welcome to my car any time.
正:You are welcome to use my car any time.
正:You are welcome to the use of my car any time.
用于習(xí)語(yǔ) You are welcome! 意為“不用謝”。如:
A:Thank you for your help. 謝謝你的幫助。
B:You’re welcome. 不用謝。
2. welcome用作動(dòng)詞,表示“歡迎”,是規(guī)則動(dòng)詞,其過(guò)去式和過(guò)去分詞均為 welcomed, 注意不要模仿 come→came→come 的變化形式。如:
He was welcomed by the students. 他受到同學(xué)們的歡迎。
She welcomed the guests warmly. 他熱情歡迎客人。
【注】不要根據(jù)漢語(yǔ)習(xí)慣直譯“歡迎某人做某事”。如:
我們歡迎史密斯先生講話。
正:Let’s welcome Mr Smith and ask him to speak.
誤:Let’s welcome Mr Smith to speak.
歡迎你們到我們學(xué)校來(lái)。
正:Welcome to our school.
誤:Welcome you to come to our school.
3. welcome用作名詞,表示“歡迎”,通常是可數(shù)名詞。如:
She received a warm welcome. 她受到熱烈歡迎。
He had rather a cold welcome. 他受到相當(dāng)冷淡的接待。
4. welcome用作感嘆詞,其后常接副詞或介詞短語(yǔ)(一般是介詞to)。如:
Welcome home (back)! 歡迎歸來(lái)!
Welcome to our factory (London). 歡迎來(lái)我們工廠(來(lái)倫敦)!