久久国产欧美日韩精品_亚洲国产激情_精品一区二区三区四区_免费91_精品久久免费_97在线观_韩国午夜理伦三级在线观看按摩房

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《東魯門泛舟二首》翻譯及注釋

唐代李白

日落沙明天倒開,波搖石動水縈回。

譯文:夕陽落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波搖,石影動,流水回旋縈繞。

注釋:沙:水旁之地。天倒開:指天空倒映在水中。縈回:縈繞回旋。

輕舟泛月尋溪轉,疑是山陰雪后來。

譯文:駕起小舟,乘著月光,沿著溪水轉,恍如王子猷山陰雪后尋訪戴安道。

注釋:泛月:月下泛舟。尋:這里是沿、隨的意思。山陰:今浙江紹興。陰:一作“隱”。

水作青龍盤石堤,桃花夾岸魯門西。

譯文:水似青龍盤繞著石堤,魯門西桃花夾岸。

注釋:盤:環繞。

若教月下乘舟去,何啻風流到剡溪。

譯文:假如在這晶瑩月色中泛舟,王子猷雪夜訪友的瀟灑又豈能比擬!

注釋:何啻:何異。風流:這里指高雅的行為。剡溪:又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
字典 詞典 成語 古詩 造句 英語
主站蜘蛛池模板: 欧美a视频在线观看 | 久99久热 | 久久精品国产99国产精品亚洲 | 91精品久久久久 | 久久久久久人精品免费费看 | 国产热久久精 | 国产超碰人人做人人爱 | 青青草国产三级精品三级 | 欧美日韩综合在线视频免费看 | 日本www免费 | 久久这里只有精品任你色 | 日日摸日日添夜夜爽97 | 韩国福利午夜片在线观看 | 久久久精品成人免费看 | 日韩在线不卡一区在线观看 | 国产人妖ts在线视频播放 | 99热在线免费播放 | 久久久久久9 | 欧美三级一区二区 | 九九久久久2 | 在线毛片一区二区不卡视频 | 国产欧美一区二区精品性色99 | 日本不卡免费新一二三区 | 人人干人人看 | 午夜视频精品 | 天天做天天干 | 精品一区久久 | 免费91视频 | 人人添人人添人人谢 | 国产成人精品久久一区二区小说 | 色网站免费在线观看 | 成人在线看片 | 欧美一区二区三区视频 | 天天澡夜夜澡人人澡 | 妇少香港三日本三级视频 | 99久久99久久久精品久久 | 天天天天做夜夜夜做 | 国产大片中文字幕 | 99热在这里只有免费精品 | 国产精品视频人人做人人爱 | 国产盗摄一区二区 |