“秋褲”、“棉毛褲”,英文又叫“chill-cool”和“me more cool”…… (←不好意思,這是騙你的。)
那么,秋衣秋褲的正確說法到底是什么呢?Long Johns是指一身,單買一般說long john top(秋衣),long john pants(秋褲)或者thermal top(秋衣),thermal pants(秋褲)。
而long johns到底又和秋衣秋褲有啥關(guān)系呢?《紐約時(shí)報(bào)》的一篇文章曾有報(bào)道,long johns一說來源于19世紀(jì)美國(guó)一位名叫約翰?L?沙利文(John L ? Sullivan)的拳擊手。當(dāng)年這位重量級(jí)選手喜歡赤裸上身,穿著長(zhǎng)內(nèi)褲(long underpants)打比賽,因而才有了long johns的說法。需要注意的是,long johns除了可以表示“秋褲”,也指包括上半身在內(nèi)的整套秋衣秋褲。
雖然聽上去秋褲已經(jīng)有著悠久的歷史了,但是現(xiàn)在的人們?cè)缇陀辛藘?nèi)衣外穿(underwear as outerwear)的時(shí)尚理念,連衣褲(jumpsuit)、緊身褲襪(tights)還有打底褲(leggings)既保暖又讓小伙伴們有機(jī)會(huì)拉風(fēng)~