酬二十八秀才見(jiàn)寄譯文及注釋
譯文
昨天夜里山中月色甚是美好,不知不覺(jué)便想起遠(yuǎn)隔千里的你。
清淺的月光映照在我的枕頭上,窗外的習(xí)習(xí)涼風(fēng)讓人倍感舒暢。
你我之間的深厚情誼從未改變,只可惜我們想要共聚一堂仍是遙遙無(wú)期啊。
注釋
清光:清亮的光輝。多指月光、燈光之類(lèi)。
惜:感到遺憾,哀痛。
攜手:指聚首,聚會(huì)。
郎士元簡(jiǎn)介
唐代·郎士元的簡(jiǎn)介

郎士元 唐代詩(shī)人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進(jìn)士第。安史之亂中,避難江南。寶應(yīng)元年(762)補(bǔ)渭南尉,歷任拾遺、補(bǔ)闕、校書(shū)等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢(qián)起齊名,世稱(chēng)"錢(qián)郎"。他們?cè)娒跏ⅲ?dāng)時(shí)有"前有沈宋,后有錢(qián)郎"(高仲武《中興間氣集》)之說(shuō)。
...〔 ? 郎士元的詩(shī)(77篇) 〕猜你喜歡
豐厓雨中有懷奉答
春雨作風(fēng)風(fēng)作雨,城南閒卻望春臺(tái)。人曾有約漫相失,老不待招還自來(lái)。
酒興詩(shī)狂難料理,黃鶯紫燕莫疑猜。倦飛亭上晴堪賞,分付桃花緩緩開(kāi)。
張工部至薄寒山下有書(shū)無(wú)由馳報(bào)輤車(chē)之至倍切悲懷
書(shū)來(lái)遠(yuǎn)自薄寒山,繚繞洮河出古關(guān)。
今日難裁秣陵報(bào),薤歌寥落柳車(chē)邊。