《憶東山二首》翻譯及注釋
不向東山久,薔薇幾度花。
譯文:東山我很久沒(méi)有回去了,不知昔日種在洞旁的薔薇又開(kāi)過(guò)幾次花?
白云還自散,明月落誰(shuí)家。
譯文:環(huán)繞白云堂的白云是不是仍自聚自散?明月堂前的明月不知落入誰(shuí)家?
我今攜謝妓,長(zhǎng)嘯絕人群。
譯文:我現(xiàn)在像謝安一樣攜領(lǐng)東山歌舞妓,長(zhǎng)嘯一聲遠(yuǎn)離世人。
欲報(bào)東山客,開(kāi)關(guān)掃白云。
譯文:我準(zhǔn)備告訴東山的隱者們,為我打開(kāi)蓬門(mén),掃去三徑上的白云。
注釋?zhuān)簴|山客:指隱者,即謝安。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕