久久国产欧美日韩精品_亚洲国产激情_精品一区二区三区四区_免费91_精品久久免费_97在线观_韩国午夜理伦三级在线观看按摩房

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈瑕丘王少府》翻譯及注釋

唐代李白

皎皎鸞鳳姿,飄飄神仙氣。

譯文:王少府,你玉樹臨風,身姿矯捷如仙鶴,神態(tài)超然像神仙。

梅生亦何事,來作南昌尉。

譯文:你就是漢朝的仙人梅福啊,為什么來南昌作府尉?

注釋:梅生:即梅福,字子真,九江壽春人。為郡文學補南昌尉。王莽篡位,隱于九江一帶,后傳說成為神仙。見《漢書·梅福傳》。

清風佐鳴琴,寂寞道為貴。

譯文:你抱元守一,無為而治,甘守寂寞,清風裊裊,琴聲錚錚。

注釋:鳴琴:喻瑕丘縣令。此用宓子賤治單父典,孔子的學生宓子賤為單父宰,彈琴,身不下堂,而單父治。

一見過所聞,操持難與群。

譯文:你操持高尚,不入巢穴,冰清玉潔。

注釋:操持:常釋為料理、操辦、處理等。于此,則意為操守。

毫揮魯邑訟,目送瀛洲云。

譯文:揮筆之間,訴訟了結,傲視王侯,目送飛云。

注釋:魯邑:即唐魯國之都,兗州治城瑕丘,今為兗州市。瀛洲:海上仙山名。

我隱屠釣下,爾當玉石分。

譯文:我現(xiàn)在隱居在漁民屠夫之間,你要玉與石分清。

注釋:屠釣:此為李白用姜尚典以自喻。玉石:句讀當為“玉、石”,玉即美玉,李白隱喻自己;石為普通石頭,喻平常之人。

無由接高論,空此仰清芬。

譯文:無緣與你高談闊論,只好遠遠地致意,表示仰慕之情。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
字典 詞典 成語 古詩 造句 英語
主站蜘蛛池模板: 国产视频每日更新 | 免费欧美在线 | 亚洲特黄| 欧美大片免费 | 国产网站免费在线观看 | 日韩在线免费看网站 | 美女天天色 | 日本人在线看片 | 热久久久久久久 | 国产成都一二三四区 | 亚洲精品日本 | 国产一区二区三区欧美 | 免费又黄又猛又爽的大片 | 人人揉人人捏人人添 | 久久综合桃花网 | 伊人网站在线 | 久久观看 | 国产精品久久久久久久久99热 | jizz亚洲 | 亚洲理论在线 | 男人资源网 | 国产三级日本三级在线播放 | 99久久免费国产精品 | 久久久精品波多野结衣 | 久久久久毛片免费观看 | 国产成人小视频在线观看 | 日本又色又激情免费播放器 | 国产免费人成在线看视频 | 日本aⅴ网站 | 两个人看的www中文字幕 | 99精品这里只有精品高清视频 | 热久久免费 | 国产在线精品二区韩国演艺界 | 天天草狠狠干 | 高清欧美不卡一区二区三区 | 亚洲综合色婷婷在线观看 | 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 韩国a视频| 日韩天天操 | 久久香蕉国产线看观看亚洲片 | 人碰人人 |